photo2
Menu

Na čepu

1 Pilsner Urguell , světlý ležák (4,4 %) 48,-/38,-
2 Albrecht 10°, světlé výčepní (4 %) 36,-/26,-
3 Černá svině 13°, tmavý speciál (5,4 %) 56,-/46,-
4 Budweiser Budvar 12°, světlý ležák (5%) 46,-/36,-
5 Matuška Eldorado 13°, APA (5,5%) 79,-/59,-
6 Kostelecký Summer ALE, ALE (4,1%) 55,-/45,-
7 Kocour Samurai 14°, IPA (5,1%) 65,-/49,-
8 Antoš 13°, Polotmavý speciál (5,5%) 49,-/39,-
9 Bílá Svině, Pšeničné (4,5%) 55,-/45,-
10 Vraník Premium 12°, světlý ležák (4,7%) 47,-/37,-

Rezervace

+420 775 555 297

Jídelní lístek

Předkrmy a chuťovky k pivu - Appetizers - закуска - Vorspeisen

100g

Plátky studeného, pomalu pečeného vepřového bůčku, vejmrda, hořčice

Cold cuts of slowly baked pork brisket, mustard, horseradish with apple

Холодные порезы медленно выпеченной свиной грудинки, горчица

Aufschnitt von langsam gebackener Schweinebrust, Senf, Meerrettich mit Apfel

95,-
2 Ks

Učňovských párků s hořčicí a vejmrdou

Small sausages with mustard

Маленькие колбасы с горчицей

Würstchen mit Senf, Meerrettich mit Apfel

75,-
2 Ks

Smažené loštické tvargle obalené ve slanině a smažené v pivním těstíčku, cibule, hořčice, opečená skýva chleba

Lostice cheese fried in beer dough, wrapped in bacon, onion, mustard, roasted bread

Сыр Оломоуц, обжаренный в пивном тесте, завернутый в бекон. Лук, горчица, жареный хлеб

Leistice Käse in Bierteig gebraten, in Speck, Zwiebel, Senf, geröstetem Brot eingewickelt

109,-
150g

Novákova libová tlačenka s octem a cibulí

Novak’s brawn with vinegar and onion

Мясо Новака с уксусом и луком

Novaks Presssack mit Essig und Zwiebeln

75,-
200g

Pivní prkénko s domácím uzeným, klobásou, pečeným bůčkem, eidamem a hermelínem, kyselosti

Selection of smoked meat, sausages, roasted pork chop, eidam and hermelin cheese, sour garnish

Выбор копченого мяса, колбасы, обжаренная свиная грудинка, сыр эйдам и гермелин,кислая закуска

Selection von geräuchertem Fleisch, Wurst, Schweinekotelett, Eidam und Hermelin Käse, saure Garnierung

195,-
100g

Nakládaný hermelín

Pickled hermelín cheeseМаринованный сыр гермелин

Маринованный сыр гермелин

Eingelegter Hermelinkäse

85,-

Polévky - Soups - супов - Suppen

Polévka dle denní nabídky

Soup of the day

Суп (на основе ежедневного меню)

Suppe des Tages

45,-

Poctivá česnečka s olomouckým tvarůžkem a opečeným chlebem

Garlic soup with Olomouc cheese and roasted bread

Чесночный суп с сыром Оломоуц и жареным хлебом

Knoblauchsuppe mit Olmützer Käse und geröstetem Brot

45,-

Česká klasika - Czech Classic Dishes - Чешские классические блюда - Tschechische klassische Gerichte

180g

Špikovaný hovězí váleček ve svíčkové omáčce, domácí karlovarský knedlík

Roast sirlion in sour cream sause, home made dumplings

Говядина в соусе, домашние кнедлики

Lendenbraten mit Karlsbader Knödeln

195,-
180g

Hovězí guláš sypaný červenou cibulí, variace domácích karlovarských knedlíků a bramboráčků

Beef goulash with red onions, selection of homemade dumplings and potatos pancakes

Мясной гуляш с красным луком, выбор домашних пельменей Карловых Вар и хеш-коричневых

Rindergulasch mit roten Zwiebeln, Auswahl an hausgemachten Knödeln und Kartoffeln Pfannkuchen

189,-
1000g

Přední vepřové koleno pečené na černém pivě, hořčice, vejmrda, kyselosti

Pork knee roasted on black beer, mustard, selection of sour sides

Свиное колено, жаренное на черном пиве, горчица, кислая закуска

Schweineknie gebraten auf Schwarzbier, Senf, Auswahl an sauren Seiten

219,-
600g

¼ Pečené kachny, červené zelí, variace knedlíků

¼ Roast duck, red cabbage, variation of dumplings

¼ Утиная часть, красной капустой и кнедлики

¼ Gebratene Ente, Rotkohl, Variation der Knödel

219,-
150g

Námi namíchaný hovězí tatarák, 4 půlkrajíce topinek, česnek

Steak tartar, roasted bread, garlic

Стейк-тартар, жареный хлеб, чеснок

Steak Tartar, geröstetes Brot, Knoblauch

189,-
200g

Smažené sýrové trio (eidam, uzený eidam, hermelín), domácí tatarka, brambor

Selection of fried cheese (eidam, smoked eidam, hermelin), homemade tartar sauce, boiled potatoes

Выбор жареного сыра (эйдам, копченой эйдам, гермелин), домашний соус тартар, картофель

Auswahl an paniertenem Käse (Eidam, geräuchertes Eidam, Hermelin), hausgemachte Tartar Sauce, gekochte Kartoffeln

189,-
200g

Smažené řízečky z kuřecích prsou a vepřové panenky, bramborový salát

Fried chicken and pork schnitzels, potato salad

Жареные куриные и свиные шницели, картофельный салат

Paniertes Hähnchenschnitzel und Schweineschnitzel, Kartoffelsalat

189,-
1700g

Pekáč Šumava pro 2 osoby (¼ pečené kachny, pečené vepřové koleno, opečená klobása, grilovaný stejk z vepřové krkovice, pečené brambory a bramboráčky)

Šumava plate for 2 people (quarter of a duck, roasted pork knee, roasted sausage, grilled pork steak, baked potatoes, potato pankakes)

Tарелка „Шумава“ для 2 человек (четверть утки, жареное свиное коленo, жареная колбаса, жареный стейк из свинины, картофель, картофельные блины)

Šumava Teller für 2 Personen (Viertel Ente, gebratenes Schweinekniestück, Bratwurst, gegrilltes Schweinesteak, Bratkartoffeln, Kartoffel-Pankakes)

595,-

Z pánve a grilu - Specialities - специальности - Spezialitäten

250g

Hovězí rumpsteak se smetanovo-pepřovou omáčkou

Beef rumpsteak with sourcream-pepper sauce

Стейк из говядины с соусом из сметаны и перца

Rinderrumpsteak mit Sourcream-Pfeffersauce

255,-
9 Ks

Kuřecích křídel v pikantní omáčce, česnekovo-sýrová vomatlávka, mrkev, okurka

Chicken wings in hot sauce with cheese sauce, carrot, pickle

Девять куриных крыльев в горьком и сырном соусах, морковью и огурцом

Hähnchenflügel in scharfer Sauce mit Käsesauce, Karotte, Gurke

165,-
200g

Pivovarský hovězí burgr z masa plemena Angus se sýrem Gouda, grilovanou slaninou, červenou cibulí a pikantní majonézou

Beef burger with gouda cheese, grilled bacon, red onions and mayonnaise

Говяжий гамбургер с сыром гауда, жареный бекон, карамельный лук и майонез

Beefburger mit Gouda, gegrilltem Speck, roten Zwiebeln und Mayonnaise

195,-

Burgr podáváme se steakovými hranolkami a omáčkou z hrubozrnné hořčice, nebo s malým zeleninovým salátem

Burger is served with steak fries and mustard sauce or with small vegetable salad

бургер подается с картофелем фри, горчичным соусом или небольшим овощным салатом

Burger wird mit Steak Pommes und Senfsauce oder mit kleinem Gemüsesalat serviert

250g

Grilovaný steak z vepřového karé s restovanými žampiony, cibulí a slaninou

rilled pork steak with roasted mushrooms, onions and bacon

Жареный свиной стейк с жареными грибами, луком и беконом

Gegrilltes Schweinesteak mit gebratenen Pilzen, Zwiebeln und Speck

195,-
200g

Grilovaný špalík vepřové panenky připravovaný metodou sous-vide na houbovém ragů

Grilled pork tenderloin Sous-Vide, mushroom ragout

Жареная свиная отбивная Sous-Vide, гриб-рагу

Gegrilltes Schweinefilet, Pilzragout

215,-
180g

Grilované kuřecí prso plněné krémovým sýrem a listovým špenátem, hráškovo-vinná omáčka

Grilled chicken steak filled with cheese and spinach

Жареная куриная грудка, наполненная сыром, соус

Gegrilltes Hühnersteak gefüllt mit Käse und Spinat 169, -Kč

189,-
300g

Vepřový T-bone steak, domácí marmeláda z červené cibule

Pork T-bone steak, homemade marmalade from red onion

Стейк из свинины, самодельный мармелад с красным луком

Schweinefleisch T-Bone Steak, hausgemachte Marmelade aus roten Zwiebeln

185,-
300g

Grilovaná flákota vepřové krkovice marinovaná v hořčici a koriandru sypaná slaninovými hoblinami, studená omáčka z hrubozrnné hořčice

Grilled pork neck marinated with mustard and coriander with bits of bacon

Жареная свиная отбивная, маринованная с горчицей, кориандром. Биты бекона горчичным соус

Gegrillter Schweinenacken mariniert mit Senf und Koriander mit Speckstücken

195,-

Směs listových salátů a lístků čerstvého špenátu s pošírovanou hruškou v červeném víně a rozpečeným kozím sýrem, opečený toast

Lettuce salad with pears rostead on red wine and goat cheese, roasted toast bread

Салат из салата, груш, запеченными в красном вине и козиего сыра, тост

Kopfsalatsalat mit Birnenrostead auf Rotwein- und Ziegenkäse, geröstetes Toastbrot

169,-

Přílohy - Side Dishes - гарниры - Beilagen

Šťouchané brambory s jarní cibulkou

Mashed Potatoes with Spring Onion

Мятый картофель с зеленым луком

Stampfkartoffeln mit Frühlingszwiebeln

45,-

Fazolové lusky s cibulí a slaninkou

Green Beans with Onion and Bacon

Фасолевые стручки с луком и беконом

Grüne Bohnen mit Zwiebeln und Speck

45,-

Pečené brambory s čerstvými bylinkami

Roasted Potatoes with Fresh Herbs

Печеный картофель со свежей зеленью

Bratkartoffeln mit frischen Kräutern

45,-

Steakové bramborové hranolky

Steak Fries

Стейк картофель фри

Pommes Frites

45,-

Grilovaná zelenina

Grilled Vegetables

Приготовленные на гриле овощи

Gegrilltes Gemüse

69,-

Malý míchaný zeleninový salát

Small Vegetable Salad

Малый смешанный овощной салат

Kleiner Gemischter Gemüsesalat

55,-

Chléb (sněz co můžeš)

Bread (all you can eat)

Хлеб (сколько влезет)

Brot (iss so viel du kannst)

12,-/os

Dezerty - Desserts - десерты - Desserts

Jablečný závin se šlehačkou

Apple Strudel with Whip Cream

Яблочный штрудель со взбитыми сливками

Apfelstrudel mit Schlagsahne

59,-

Lívance s povidli a vanilkovou zakysanou smetanou

Crumpets with Plum Jam and Vanilla Sour Cream

Блины с сливовым вареньем

Pfannkuchen mit Pflaumenmus und Vanille-Sauerrahm

75,-

Soupis alergenů obsažených v pokrmech a napojích na vyžádání u obsluhy.

Otevírací doba

Po - Ne

11:00 - 24:00


Platba pouze v hotovosti, platební karty nepřijímáme.

Černokostelecký pivovar

U Vodoucha

U Slovanské Lípy